Neuigkeiten:

Kill 'em all, now more than ever! (Farin)

Hauptmenü

Die Ärzte und das Englische Album

Begonnen von NR20, 20. Oktober 2018, 11:14:59

⏪ vorheriges - nächstes ⏩

0 Mitglieder und 1 Gast betrachten dieses Thema.

Schnoofy

Zitat von: Gabumon am 30. November 2018, 09:57:34Deutsche Songs einenglischen funktioniert übrigens nie so wirklich. [...]

Das haben die die Aerzte auch so gesehen – im Folgenden der relevanteste Auszug:
ZitatFarin: Es war schon klar, dass wir nicht einfach Ärzte-Texte ins Englische übersetzen können. Das waren eigen­ständige englische Texte. Aber leider waren die nicht gut. Was uns von anderen deutschsprachigen Bands unterscheidet, ist eine gewisse Feinheit in den Texten. Ich behaupte mal, dass ich gut Englisch spreche, aber ich müsste viel basteln, um das hinzukriegen, was unsere Texte auf Deutsch ausmacht. Und deshalb lasse ich es lieber. Wir haben die Platte dann ja auch unter Verschluss gehal­ten. Denn Qualitätskontrolle ist wichtig. Wenn ich versuche, lustig zu sein, aber es nicht lustig ist, dann soll es auch nicht veröffentlicht werden.

Rod: Ein Amerikaner kontrollierte die übersetzten Texte. Wir probierten ein paar neue Songs und einige alte: ›Schrei nach Liebe‹ wurde zu ›Cry for Love‹, aber wir haben es dann Deutsch belassen, weil nach dem ersten Take schon nichts rüberkam. Von dem Album gab es sechs Kopien auf gebrannten CDs.

Bela: Dann war die englische Platte fertig, und wir haben sie zusammen angehört. Und ich meine mich zu erinnern, dass Rod zuerst sagte, dass das nicht die Ärzte sind. Dass alles, was die Ärzte ausmacht, da nicht vermittelt wird. Und Jan sagte sofort, als hätte er nur darauf gewartet,
dass er das genauso sieht. Damit war ich schon überstimmt. Aber bei Jan war das Interesse, im Ausland zu spielen, sowieso nie groß, weil er ohnehin immer in seiner Freizeit die Welt bereist.
Quelle: Interview: Die Aerzte ueber ihre Wiedervereinigung 1993 bis heute [Tonspion]

Gabumon

Die erwähnen ja das Hosenalbum, die Songs hat aber teilweise TV Smith umgestrickt. Ich mein ein Liebesspieler ist noch recht einfach zu übersetzen, aber Alles wird gut, oder Musterbeispiel sind da schon ein anderes Kaliber. Daher unterscheiden die sich auch gravierend vom Original und sind teilweise völlig anders.


Wenn ein Engländer das macht sieht das ja auch nicht mehr wie Schülerenglisch aus, allerdings wenn ich mir vorstelle einen Song wie Hair Today zu übersetzen. Hilfe...

Wirst du mich noch lieben wenn ich mal Kahl bin - Will you still love me when i am bald?... urx. Kann mir schon Vorstellen das FU dagegen war. Dieser Song ist so unfassbar gut, warum wird der nie gespielt ...  ::)
«Das Internet? Gibts diesen Blödsinn immer noch?»
Homer Simpson, Sicherheitsinspektor im Kernkraftwerk Springfield.

Dorian1212

Zitat von: Toxic Toast am 30. November 2018, 09:51:09


Edit: Laut Bela wurden ja noch Planet Punk Songs eingeenglischt, mir kam gerade der Gedanke dass Let's Go Too Far evtl. Geh Mit Mir ist?

Es gibt doch eine englische Version von Geh mit mir. Die heißt allerdings "Come with me" (und fehlt auch auf seitenhirsch)


Gabumon

Zitat von: Dorian1212 am 10. Dezember 2018, 19:58:04
Es gibt doch eine englische Version von Geh mit mir. Die heißt allerdings "Come with me" (und fehlt auch auf seitenhirsch)

Ob die überhaupt von DÄ ist und nicht nur für den Soundtrack übersetzt?... Klar ist die da nicht drauf
«Das Internet? Gibts diesen Blödsinn immer noch?»
Homer Simpson, Sicherheitsinspektor im Kernkraftwerk Springfield.

Dorian1212

Zitat von: Gabumon am 10. Dezember 2018, 20:32:37
Ob die überhaupt von DÄ ist und nicht nur für den Soundtrack übersetzt?... Klar ist die da nicht drauf

Wie meinst du das? Es singt definitiv Bela in der Verison. Finde sie grad nicht auf YouTube, sonst würd ichs mal verlinken.

Gabumon

#45
Ich kenn den Obsession Soundtrack, Bela hat da ja eben mitgearbeitet. Gesungen wird das von Bela B und Heike Makatsch. Steht "Produced by M. Meuser drauf aber nicht welche Musiker. Waren aber ganz sicher nicht Die Ärzte

Ebenfalls mit Bela und Heike sind
This Girl was made for loving
Come with me

Bela alleine
Thats what i like about you

Die restlichen sind mit Ingo Busch und halt der Score

In der Single zu This Girl was made for Loving stehen mehr infos zu dem Song.
Lyrics by Meuser/Kaps Music by Meuser/Felsenheimer

Ich denk mal das Come with me auch von Meuser/Felsenheimer neu eingespielt wurd, gehört damit nicht zum englischen Album
«Das Internet? Gibts diesen Blödsinn immer noch?»
Homer Simpson, Sicherheitsinspektor im Kernkraftwerk Springfield.

Metabolit

#46
Ich find das englische Album richtig cool. Das hätte was werden können. Ärzte-typisch finde ich schon im Gegensatz zur Band...

German Punks and let´s go to far sind absolute Kracher!
In deinen Pupillen spiegelt sich blau der Ozean,
Ich frag mich im Stillen, ob das Leben noch schöner werden kann,
Ich bin zum Greifen nah bei dir...

erwin schmecken kinder

Nach dem Anhören der engl. Tracks für mich völlig verständlich, dass sie von dem engl. Album Abstand genommen hatten.
Hört sich nicht gut an.

PlutoKennedy

Ich sehe gerade in einem YouTube-Video, dass im Buchteil vom Seitenhirsch Front- und Back-Cover der englischen Promo-CD abgebildet sind. Tatsächlich enthält diese weder Chanson d'Albert (Love Hurts) noch Shitpiece, somit nur insgesamt 10 Songs, inkl. Schrei nach Liebe und Dos Corazones:

1. Let's go too far
2. German Punks
3. Schrei nach Liebe
4. Love & Pain
5. Close your eyes again
6. Superman
7. Dos corazones
8. Hair today - gone tomorrow
9. Fa Fa Fa
10. No secrets

Auch hier wieder nicht so toll beim Seitenhirsch: Das Album wurde nicht nur getrennt, sondern die Reihenfolge auch noch leicht durcheinander gebracht: Track 2 & 4 auf einer CD, Track 1, 5, 6, 8, 9, 10 auf der nächsten. Und wo, wenn nicht an dieser Stelle, hätte es Sinn gemacht, doppelte Songs zu platzieren (SnL und DC) um den "Fluss" des unveröffentlichten Albums nachempfinden zu können?  ::) :P

Aber ok, wie das so ist beim Seitenhirsch: rippen und selbst neu zusammenstellen/komplettieren. Für das englische Album gilt hiermit immerhin: Damit ist auch dieses Rätsel endlich gelöst ...  ;)

Gabumon

Chanson war ja für den Barb wire soundtrack nicht fürs Englische Album.
«Das Internet? Gibts diesen Blödsinn immer noch?»
Homer Simpson, Sicherheitsinspektor im Kernkraftwerk Springfield.

AshleyWilliams

Zitat von: PlutoKennedy am 17. Dezember 2018, 16:14:04
Ich sehe gerade in einem YouTube-Video, dass im Buchteil vom Seitenhirsch Front- und Back-Cover der englischen Promo-CD abgebildet sind. Tatsächlich enthält diese weder Chanson d'Albert (Love Hurts) noch Shitpiece, somit nur insgesamt 10 Songs, inkl. Schrei nach Liebe und Dos Corazones:

1. Let's go too far
2. German Punks
3. Schrei nach Liebe
4. Love & Pain
5. Close your eyes again
6. Superman
7. Dos corazones
8. Hair today - gone tomorrow
9. Fa Fa Fa
10. No secrets

Auch hier wieder nicht so toll beim Seitenhirsch: Das Album wurde nicht nur getrennt, sondern die Reihenfolge auch noch leicht durcheinander gebracht: Track 2 & 4 auf einer CD, Track 1, 5, 6, 8, 9, 10 auf der nächsten. Und wo, wenn nicht an dieser Stelle, hätte es Sinn gemacht, doppelte Songs zu platzieren (SnL und DC) um den "Fluss" des unveröffentlichten Albums nachempfinden zu können?  ::) :P

Aber ok, wie das so ist beim Seitenhirsch: rippen und selbst neu zusammenstellen/komplettieren. Für das englische Album gilt hiermit immerhin: Damit ist auch dieses Rätsel endlich gelöst ...  ;)

Ah, danke! Das ist ein cooler Fund!

supere10

Das ist eine Promo CD, die die Songs enthält. Das ist nicht das fertige Album. Die Songs wurden da halt irgendwie drauf geschmissen. In der Reihenfolge beim Hirsch machen die Lieder viel mehr Sinn.

Und es gibt da ja keinen "Fluss" kaputt zu machen, weil es da bisher nie einen gab, an den man sich hätte gewöhnen können.

Gabumon

Man macht sich bei PromoCDs schon gedanken immerhin sind die zur Werbung da und rotzt das nicht so hin
«Das Internet? Gibts diesen Blödsinn immer noch?»
Homer Simpson, Sicherheitsinspektor im Kernkraftwerk Springfield.

supere10

Zitat von: Gabumon am 17. Dezember 2018, 17:18:54
Man macht sich bei PromoCDs schon gedanken immerhin sind die zur Werbung da und rotzt das nicht so hin
Das ist ja nicht Mal eine Promo. Sondern eine Demo CD. Sieht man ja daran, wie wenige es davon gibt. Die haben einfach die Songs genommen, drauf gepackt und fertig. Ist aber nicht so schwer rauszufinden, wenn man nachdenkt und nicht ständig mit schlechtreden beschäftigt ist.

Cermets

Zitat von: supere10 am 17. Dezember 2018, 16:48:11
Und es gibt da ja keinen "Fluss" kaputt zu machen, weil es da bisher nie einen gab, an den man sich hätte gewöhnen können.
Ein guter Fluss auf der CD entsteht nicht durch Gewohnheit.

Gabumon

Zitat von: supere10 am 17. Dezember 2018, 18:37:56
Das ist ja nicht Mal eine Promo. Sondern eine Demo CD. Sieht man ja daran, wie wenige es davon gibt. Die haben einfach die Songs genommen, drauf gepackt und fertig. Ist aber nicht so schwer rauszufinden, wenn man nachdenkt und nicht ständig mit schlechtreden beschäftigt ist.

Promo und DemoCD sind das selbe
«Das Internet? Gibts diesen Blödsinn immer noch?»
Homer Simpson, Sicherheitsinspektor im Kernkraftwerk Springfield.

Sascha89

#56
Zitat von: Gabumon am 17. Dezember 2018, 19:00:10
Promo und DemoCD sind das selbe

Nein.

Mit einer Promo-CD bewirbt man ein Album, eine Single oder gar eine Video-Veröffentlichung in Form einer VHS/DVD/Blu-ray welche fest angedacht ist veröffentlicht zu werden.
Promotion eben.

Mit einer Demo-CD demonstriert man wie eine Band bzw. eine Veröffentlichung klingt oder klingen kann, bewirbt sich u.U. bei Labels, bringt sie in Umlauf damit man bekannt(er) wird oder schaut einfach mal ob das Material gut genug ist um ausgearbeitet und evtl. veröffentlicht zu werden.
Da ist man i.d.R. noch sehr weit von einer regulären Veröffentlichung entfernt.
That's your moral compass but what good is it to me?

Café Central Weinheim
- Die nächsten Termine:
26.04. Hayseed Dixie / 01.05. Randy Hansen
02.05. Hate, Keep Of Kalessin / 04.05. Crypta
09.05. Shakra / 10.05. The Legacy of Black Sabbath

Gabumon

Dann war das englische Album ja keine DemoCD
«Das Internet? Gibts diesen Blödsinn immer noch?»
Homer Simpson, Sicherheitsinspektor im Kernkraftwerk Springfield.

Sascha89

In dem Sinne ist es dennoch eine Demo-CD, da man hier noch sehr weit von einer Veröffentlichung entfernt ist und erstmal dem kleinen Kreis zeigen möchte wie das klingt/klingen könnte.
Aber nenn' es wie du willst  ;)
That's your moral compass but what good is it to me?

Café Central Weinheim
- Die nächsten Termine:
26.04. Hayseed Dixie / 01.05. Randy Hansen
02.05. Hate, Keep Of Kalessin / 04.05. Crypta
09.05. Shakra / 10.05. The Legacy of Black Sabbath

Gabumon

Bis auf Lets go to Far ist das ganze Projekt ganz furchtbar. Gut das, dass nie veröffentlicht wurd
«Das Internet? Gibts diesen Blödsinn immer noch?»
Homer Simpson, Sicherheitsinspektor im Kernkraftwerk Springfield.